Idiomas de trabajo:
francés al inglés
francés al español
inglés al español

Jorge Rodrigo Caballero de La Reza
I also work as Interpreter

Cochabamba, Cochabamba, Bolivia
Hora local: 20:07 -04 (GMT-4)

Idioma materno: francés Native in francés, español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
Mensaje del usuario
Available during office hours (GMT-4), via Skype or phone
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription, Training, Project management, Sales, Operations management
Especialización
Se especializa en
TI (Tecnología de la información)Informática: Programas
Informática (general)Telecomunicaciones
Negocios / Comercio (general)Gobierno / Política
HistoriaMedioambiente y ecología
Viajes y turismoGeneral / Conversación / Saludos / Cartas


Tarifas
francés al inglés - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 25 USD por hora
francés al español - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 25 USD por hora
inglés al español - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 25 USD por hora
inglés al francés - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 25 USD por hora
español al inglés - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 25 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 12, Preguntas respondidas: 12
Experiencia Años de experiencia: 20 Registrado en ProZ.com: May 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
I was born in Bolivia, one of three children of a successful bolivian diplomat (ILO).
I lived over 50 years in Europe (Switzerland, France, Germany, Spain) and Turkey, plus Israel.

Since 1968, I made an exciting career managing Software Development & Data Processing units for international companies, in multilingual contexts.

Retired at 56, I spent 10 years as entrepreneur in Amazonian Adventure Tourism.

I now dedicate most of my time to professional translation.

My three children live in France.


Última actualización del perfil
May 16, 2018