Lingue di lavoro:
Da Inglese a Portoghese
Da Portoghese a Inglese
Da Spagnolo a Portoghese

Dolores Bonaparte
Science, medicine, patents, and general

Parede, Lisboa, Portogallo
Ora locale: 15:22 WEST (GMT+1)

Madrelingua: Inglese Native in Inglese, Portoghese Native in Portoghese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews

 Your feedback
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Transcription
Esperienza
Specializzazione:
Biologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia)Medicina: Sistema sanitario
Medicina (generale)Medicina: Strumentazione
Medicina: FarmaceuticaScienza (generale)
ZoologiaBrevetti


Tariffe
Da Inglese a Portoghese - Tariffe: 0.07 - 0.12 EUR a parola / 35 - 60 EUR all'ora
Da Portoghese a Inglese - Tariffe: 0.07 - 0.12 EUR a parola / 35 - 60 EUR all'ora
Da Spagnolo a Portoghese - Tariffe: 0.07 - 0.12 EUR a parola / 35 - 60 EUR all'ora
Da Spagnolo a Inglese - Tariffe: 0.07 - 0.12 EUR a parola / 35 - 60 EUR all'ora
Da Italiano a Portoghese - Tariffe: 0.07 - 0.12 EUR a parola / 35 - 60 EUR all'ora

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 40, Risposte a domande: 21
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 6
Esperienza Anni di esperienza: 17 Registrato in ProZ.com: Jul 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Portoghese ()
Da Portoghese a Inglese ()
Da Spagnolo a Inglese ()
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Publisher, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Inglese (PDF)
Biografia
I've been translating and proofreading since 1991, both technical and general documents.
I am thorough and accurate, as I hate poor quality, inaccurate texts myself.

Portuguese (EU) is my mother language, but I am fluent in English, and I can translate/proofread from Portuguese (EU/BR), English, French, Spanish, and Italian into both Portuguese (EU) and English. You may check my sample translations for accuracy.

Besides translating, I am a Doctor in Veterinary Medicine; I have a post-graduation in Clinical Microbiology; and I work in a Biomedical Research Institute (Faculty of Medicine of Lisbon).

I look forward to hearing from you
Dolores
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 40
(Livello PRO)


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Portoghese36
Da Portoghese a Inglese4
Aree generali principali (PRO)
Medico/Sanitario32
Legale/Brevetti4
Altro4
Aree specifiche principali (PRO)
Medicina (generale)24
Medicina: Strumentazione8
Chimica; Scienze/Ingegneria chimica4
Medicina: Farmaceutica4

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: Medicine, Veterinary/Animals, Biomedicine, Genetics, Science, Biology, Esoteric, Patents, General texts


Ultimo aggiornamento del profilo
Nov 24, 2015