Subscribe to Portuguese Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Como fazer quando desaparecer o ícon e a barra de ferramentas do Trados no word?
Tina Duarte
Mar 31, 2010
7
(7,546)
Maria Meneses
Dec 25, 2011
No new posts since your last visit  Em que ramo comercial a língua francesa é mais utilizada no Brasil?
Ronivaldo Silva
Dec 23, 2011
1
(1,976)
Ju Chaad
Dec 24, 2011
No new posts since your last visit  Off-topic: Embarcacao
gotit
Oct 26, 2007
3
(7,203)
Stefan Blommaert
Dec 17, 2011
No new posts since your last visit  Mourinho insatisfeito com intérprete da UEFA
oxygen4u
Dec 7, 2011
4
(2,629)
2GT
Dec 8, 2011
No new posts since your last visit  Guia do ministério para o novo AO com erros ortográficos
oxygen4u
Dec 1, 2011
1
(1,913)
No new posts since your last visit  Off-topic: Claro! Pelo direito a compreender.
Norbert Hermann
Nov 29, 2011
0
(1,929)
Norbert Hermann
Nov 29, 2011
No new posts since your last visit  Dicionário de Geologia - Prof. Galopim de Carvalho
oxygen4u
Nov 29, 2011
0
(1,879)
oxygen4u
Nov 29, 2011
No new posts since your last visit  Tornar-se / Tornar-se em
3
(2,931)
Bruno Magne
Nov 25, 2011
No new posts since your last visit  Encontros: Estudos de Tradução à Conversa em Lisboa
Susana Valdez
Nov 11, 2011
2
(2,150)
Susana Valdez
Nov 24, 2011
No new posts since your last visit  Cursos no Brasil - Novembro de 2011
Paul Dixon
Nov 1, 2011
1
(2,106)
Isabel Vidigal
Nov 10, 2011
No new posts since your last visit  Apresentação do livro "Inquietudes de horas e flores"
Carlos Saiz
Nov 9, 2011
0
(1,583)
Carlos Saiz
Nov 9, 2011
No new posts since your last visit  O que fazer quando um cliente desrespeita o prazo de pagamento?
Teresa Bento
Jul 28, 2011
7
(3,628)
No new posts since your last visit  Off-topic: Jantar de colegas Lisboa Dezembro 2011
Bruno Fonseca
Oct 30, 2011
5
(3,082)
Bruno Fonseca
Nov 7, 2011
No new posts since your last visit  Dicionário francês-português sobre construção civil em geral e alvernaria em particular
Carla Guerreiro
Oct 25, 2011
2
(6,080)
No new posts since your last visit  Workshop Software de Tradução
Mario Junior
Oct 14, 2011
2
(2,453)
Rafael Rogel
Oct 23, 2011
No new posts since your last visit  A preposição "of"
Ronivaldo Silva
Oct 16, 2011
3
(3,165)
Ronivaldo Silva
Oct 17, 2011
No new posts since your last visit  Facturação Intracomunitária
Magnus Eriksson
Oct 23, 2005
7
(28,080)
João Brogueira
Oct 15, 2011
No new posts since your last visit  Os donos do português    ( 1... 2)
15
(7,360)
No new posts since your last visit  Off-topic: Melhor Maneira De Começar Em Tradução Literária?
Carla Rodrigues
Oct 12, 2011
1
(2,185)
Maria Amorim (X)
Oct 13, 2011
No new posts since your last visit  Off-topic: Acordos de taxação mútua entre países da União Europeia?
Carla Rodrigues
Oct 12, 2011
0
(1,751)
Carla Rodrigues
Oct 12, 2011
No new posts since your last visit  Off-topic: Tradução de best-sellers
Nandae (X)
Oct 6, 2011
0
(1,745)
Nandae (X)
Oct 6, 2011
No new posts since your last visit  Prémio União Latina distingue traduções de sociologia e história
oxygen4u
Oct 3, 2011
0
(1,816)
oxygen4u
Oct 3, 2011
No new posts since your last visit  assistência técnica SP    ( 1... 2)
Mariana Moreira
May 29, 2011
19
(8,360)
No new posts since your last visit  Traduzindo documentos em TTX
Renilse Paula
Sep 21, 2011
0
(2,002)
Renilse Paula
Sep 21, 2011
No new posts since your last visit  Id e senha da TM
Renilse Paula
Sep 21, 2011
2
(2,088)
Renilse Paula
Sep 21, 2011
No new posts since your last visit  Cerca de 2.500 idiomas correm risco desaparecer
oxygen4u
Sep 15, 2011
0
(1,827)
oxygen4u
Sep 15, 2011
No new posts since your last visit  Morreu pioneira do ensino da língua portuguesa na Rússia
oxygen4u
Sep 14, 2011
0
(1,732)
oxygen4u
Sep 14, 2011
No new posts since your last visit  Certificado compromisso de honra
Carla Aveiro
Sep 8, 2011
2
(2,723)
Carla Aveiro
Sep 9, 2011
No new posts since your last visit  Série de eventos virtuais 2011 do ProZ.com – Registre-se agora!
Fernanda Rocha
Sep 7, 2011
0
(1,847)
Fernanda Rocha
Sep 7, 2011
No new posts since your last visit  Off-topic: Sociedade em nome individual - compensará?
Ana Rita Simões
Sep 6, 2011
0
(2,091)
Ana Rita Simões
Sep 6, 2011
No new posts since your last visit  Novo Corretor Aurélio 2
Rutecleia Barros
Sep 1, 2011
5
(4,687)
cmamaral
Sep 5, 2011
No new posts since your last visit  Mais perguntas sobre a gramática
3
(2,642)
Paula Borges
Aug 27, 2011
No new posts since your last visit  Usos especiais do Pretérito Perfeito Simples
7
(3,866)
No new posts since your last visit  Apresentação - Moderadora 2011-2012
Fernanda Rocha
Aug 20, 2011
1
(2,198)
Christina Paiva
Aug 21, 2011
No new posts since your last visit  Off-topic: Pedido - Doação de Sangue
Paul Dixon
Aug 9, 2011
1
(2,454)
Bruno Magne
Aug 18, 2011
No new posts since your last visit  Posso enviar recibos verdes a uma empresa estrangeira?
P_pinto
Aug 7, 2011
1
(3,182)
Maria Castro
Aug 8, 2011
No new posts since your last visit  Tribunais já têm mais tradutores de romeno do que de inglês
oxygen4u
Jul 28, 2011
0
(2,430)
oxygen4u
Jul 28, 2011
No new posts since your last visit  English as she is spoke??
oxygen4u
Jul 27, 2011
2
(2,769)
Sebastian Witte
Jul 27, 2011
No new posts since your last visit  Off-topic: Uma piada sobre o acordo ortográfico
Carla Guerreiro
Jul 22, 2011
0
(2,375)
Carla Guerreiro
Jul 22, 2011
No new posts since your last visit  The Translation Gap...
oxygen4u
Jul 11, 2011
0
(1,901)
oxygen4u
Jul 11, 2011
No new posts since your last visit  Workshop "Organização, Produtividade e Competitividade com recurso a Ferramentas de Tradução"
Mario Junior
Jul 8, 2011
0
(1,887)
Mario Junior
Jul 8, 2011
No new posts since your last visit  Mais autores portugueses traduzidos...
oxygen4u
Jul 4, 2011
1
(2,945)
No new posts since your last visit  Livros sobre tradução online
0
(2,062)
No new posts since your last visit  Mais uma nota de orgulho...
oxygen4u
Jun 30, 2011
0
(1,813)
oxygen4u
Jun 30, 2011
No new posts since your last visit  Electronic recibos verdes in case of foreign (EU) clients
Deborah do Carmo
Jun 27, 2011
0
(2,066)
Deborah do Carmo
Jun 27, 2011
No new posts since your last visit  O intraduzível
2
(2,837)
oxygen4u
Jun 26, 2011
No new posts since your last visit  Jornal da UE adopta o AO a partir de Janeiro de 2012
oxygen4u
Jun 24, 2011
1
(2,080)
Cristina Pereira
Jun 24, 2011
No new posts since your last visit  Colaboração com uma editora portuguesa
Carla Guerreiro
Jun 22, 2011
5
(2,937)
No new posts since your last visit  Auxílio de tradutores automáticos na hora de traduzir
3
(2,677)
Carla Guerreiro
Jun 22, 2011
No new posts since your last visit  Vencedor do 1º Prêmio da Campanha de Afiliação de Meados do Ano
Isabel Vidigal
Jun 16, 2011
0
(1,953)
Isabel Vidigal
Jun 16, 2011
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »