The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

スペイン語 から ドイツ語 法: 契約 Translation Glossary

スペイン語 term ドイツ語 translation
inoficiosa unzulässig
inoficiosidad legitimaria Beeinträchtigung des Pflichtteilsrechts (des Pflichtteilsberechtigten)
Entered by: Ines R.
insaculación Auslosung
insistiéndome los comparecientes die Erschienenen bestehen darauf
instrumente de suficiente recibo ausreichende Garantiehinterlegung
instrumento de giro Wechsel
Intérprete Pericial sachkundiger Dolmetscher
inter vivos unter Lebenden
interesando a la primera parte adquirir, por título de compra, unos inmuebles... Da die erstgenannte Vertragspartei daran interessiert ist, einige Immobilien käuflich zu erwerben, die ...
interesar judicialmente gerichtlich beantragen
Entered by: Ines R.
interposición de un recurso contencioso-administrativo verwaltungsgerichtliche Klage zu erheben
intersar la reducción die Minderung hinnehmen/annehmen
Entered by: Ines R.
intervención s.u.
intervención urbanistica con viviendas unifamiliares Bauvorhaben freistehender Einfamilienhäuser
intervenciones Eingriffe
Entered by: Susanne Stöckl
intervenir letras de cambio bei Wechseln intervenieren
interventor Prüfer, Buchprüfer, Rechnungsprüfer, Wirtschaftsprüfer
interventor vs interventir administrativo Benennung eines Liquidators bzw. Insolvenzverwalters
Entered by: Ines R.
Intervienen en su propio nombre y derecho. Sie handeln in eigenem Namen und aus eigenem Recht
Entered by: Silke Streit
invalidez permanente (Total, Absoluta y Gran Invalidez) dauernde Erwerbsunfähigkeit, Schwerstbehinderung
inversión - desinversión de la parte vendedora Investition - Desinvestition
irregular Rumpf...
Jefe grupo UDEYE Unidad de Documentación de Españoles y Extranjeros
jornada de trabajo y horario de trabajo tägliche Arbeitsstunden und tägliche Arbeitszeiten (Uhrzeiten)
juicio de tercería de domino Drittwiderspruchsklage
Entered by: Ines R.
JUICIO VERBAL DE INCAPACIDAD mündliche Verhandlung über Geschäftsunfähigkeit
Junta General Universal Universalversammlung
Entered by: Olaf Reibedanz
jurisdicción civil (contenciosa o voluntaria streitig oder unstreitig
la más firme y eficaz carta de pago rechtswirksame Zahlungsbestätigung
Entered by: Ines R.
la meritada entidad die genannte/die entsprechende Vereinigung, Gesellschaft, Firma...
La obligación de presentación... Verpflichtung zur Anmeldung...
la práctica de la adjunta die Umsetzung/Durchführung der beiliegenden...
la presente dieses Schreiben / diese Urkunde / diese Bescheinigung
la primitiva de obra nueva y división horizontal ursprüngliche Urkunde zur Neubauerklärung und Aufteilung in Wohnungseigentum
Entered by: Susanne Stöckl
las amortizaciones que en su caso hubieren etwaige Abschreibungen (evtl. Tilgungen von Darlehen/Krediten)
Entered by: Silke Streit
las condiciones no serán aplicados en los casos que la información die vorstehenden Vorschriften/Bedingungen gelten nicht in folgenden Fällen:
Las partes, según intervienen, se reconocen mutuamente la capacidad necesaria. Beide Parteien erkennen sich gegenseitig die für den Abschluss dieses Vertrages erforderliche Rechtsfähigkeit zu.
Entered by: Olaf Reibedanz
líquido desde su formalización ab seiner förmlichen Errichtung verfügbar
LCSP - Ley de Contratos del Sector Público Gesetz über Vergabe öffentlicher Aufträge
legado imputable anrechenbares(r)/anrechnungsfähiges(r) Vermächtnis/Nachlass
Entered by: Ines R.
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search