Time Languages Job details Posted byOutsourcer affiliation Outsourcer LWA avg Status 1 2 3 4 5 6 Next Last 05:41 Recruitment, Chinese-Splanish (Latin) subtitling request, Film/TV/Drama Subtitling, Translation
Members-only until 17:41 Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Contact directly 04:33 Looking Native Kannada Community manager for Remote Projects Translation, MT post-editing
Members-only until 16:33 Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Contact directly 03:11 De>It-Ch native speaker, Reviewer, expertise in Manufacturing + Marketing MT post-editing
Members-only until 15:11 ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Contact directly 21:46 May 7 BULGARIAN TRANSCRIPTION PROJECT Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly 21:45 May 7 QA of an Audio Track in ESTONIAN Voiceover, Subtitling, Checking/Editing/QC
Software: Microsoft Word ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 1
Quotes 21:31 May 7 Hungarian shipping label Translation
Members-only until 09:31 5 7
Quotes 21:31 May 7 English to Chinese (TW) Long-term cooperation Translation, Checking/editing, MT post-editing
Software: Trados StudioCountry: China Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 20:51 May 7 Certified translation of diplomas and academic transcript, 5 pages Sworn/Certified Translation
Members-only until 08:51 No entries
Contact directly 19:57 May 7 Translation of Around 3.5k Safety and Healthcare Document into Japanese Translation
Members-only until 07:57 ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 19:31 May 7 Recruiting Translators and Reviewers for Polish <> English Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 19:23 May 7 SEO Article and eBook Translator (English to Québec French) Country: Canada Members-only until 07:23 Logged in visitor
No record
Contact directly 18:42 May 7 Rutooro/Luganda/Bantu/Lusoga to English translator needed Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 18:29 May 7 Translation of 4000 words +1000 repetitions, online toy content Translation
Members-only until 06:29 Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 18:03 May 7 In-person Mandarin Interpreter Needed in Colorado Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
Members-only until 06:03 ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 16:38 May 7 7 more pairs National Language Service Corps (NLSC) Membership--Volunteers Needed! Interpreting, Consecutive
No entries
3
Quotes 16:12 May 7 500-word company brochure Translation
Software: Trados StudioCertification: Required No entries
Past quoting deadline 15:59 May 7 IT-Norwegian translation Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.2 out of 5
4.2 Contact directly 15:54 May 7 Translation of 1,000 words from French into Vietnamese Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 14
Quotes 15:40 May 7 Translation Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 15:27 May 7 ASL and Arabic interpreters Interpreting, Consecutive
5 12
Quotes 15:13 May 7 Transcription request - Italian Transcription
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline 15:10 May 7 1 more pairs skincare product translation Translation
Software: Trados StudioCountry: Italy Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 15:10 May 7 English to French Canadian Recording Project (Female Voice needed) Translation, Voiceover
Software: Microsoft Word ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 7
Quotes 15:03 May 7 Seeking EN>DE Translators for IT Software projects Translation
4.3 Contact directly 14:32 May 7 URGENT INTERPRETER REQUEST EN<>ZH SPECIALIZED IN iGAMING Interpreting, Consecutive
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Contact directly 14:24 May 7 Native English speakers in Australia - Remote Other: Data Validation & Relevance
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.7 Contact directly 14:06 May 7 Finance (Forex Trading) English to Korean Translator Software: Trados Studio, memoQCountry: South Korea Members-only Professional member
No record
2
Quotes 14:02 May 7 Questionnaire - approx. 4,000 words Checking/editing
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 13:41 May 7 7 more pairs iGaming translation opportunities - ICS-translate Translation
Members-only until 13:41 Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 22
Quotes 13:25 May 7 LOOKING FOR TRANSLATOR EN>BE SPECIALIZED IN iGAMING Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Contact directly 13:21 May 7 Four short taxation documents need to be translated to Spanish Translation
Non logged in visitor
No record
Quotes 13:18 May 7 VAT audit documents, 8731 words, Taxation related translation Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 13:08 May 7 1000,000 English to Marathi Translation Work Translation
Professional member
LWA:
3 out of 5
3 Past quoting deadline 13:03 May 7 Looking for French (CH) translator for iGaming! Translation, Checking/editing
(Potential)
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 13
Quotes 12:46 May 7 Require English to Gujarati translator for regular job Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.1 out of 5
4.1 7
Quotes 12:26 May 7 Tok Pisin into English - SRT Files Subtitling, Translation
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 3
Quotes 12:17 May 7 7 more pairs Translation request. Professional member
LWA:
5 out of 5
5 69
Quotes 11:50 May 7 Traducción etiqueta de producto de limpieza, 450 palabras, HE-ES Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Contact directly 11:48 May 7 EN-SL Translators with EU Experience Country: Slovenia ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
5 1
Quotes 11:42 May 7 Traducción etiqueta de producto de limpieza, 450 palabras, HE-ES Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Contact directly 11:41 May 7 VŘ - PŘEKLAD PRÁVNÍCH TEXTŮ Logged in visitor
No record
32
Quotes 11:04 May 7 Brazilian Portuguese Voice over artist Voiceover
No entries
Past quoting deadline 10:51 May 7 English to Hawaiian linguist is needed Translation
ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 7
Quotes 10:51 May 7 NL>EN, Legal, 2 pages Translation
No entries
Contact directly 10:35 May 7 English-Greek, New Energy, PV&Energy Storage, Trado Translation, MT post-editing
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Contact directly 10:34 May 7 English-Hungarian, New Energy, PV&Energy Storage, Trados Translation, MT post-editing
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Contact directly 10:28 May 7 English-Polish, New Energy, PV&Energy Storage, Trados Translation, MT post-editing
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Contact directly 10:26 May 7 English-Italian, New Energy, PV&Energy Storage, Trados Translation, MT post-editing
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Contact directly 10:11 May 7 Clinical trials for pharmaceuticals ,10k words,TRADOS Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 1
Quotes 09:53 May 7 Traditional translation to train a machine translation (1,000,000 words) Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly 1 2 3 4 5 6 Next Last
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Trados Studio 2022 Freelance Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
TM-Town Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.