| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
 | Traduction des titres de lois / réglements, etc | 6 (2,677) |
 | Les auto-entrepreneurs encore exonérés de CFE en 2012 | 10 (2,333) |
 | accord de confidentialité et potentiel conflit de législations | 2 (1,194) |
 | travailler avec une agence : avez vous des retours sur la qualité de votre travail ? | 9 (2,111) |
 | Formation en Normandie 19-20-21/12 | 0 (1,238) |
 | Au sujet de la facturation... | 2 (1,581) |
 | La "class action" à la française, bientôt possible? Ça ne tient (presque) qu'à vous! | 1 (1,295) |
 | Relecture ou retraduction ? | 13 (2,719) |
 | Contrat soumis aux lois anglaises ou françaises ? | 9 (3,234) |
 | Windows 8 | 4 (1,743) |
 | convertir un fichier wordfast txml au format ttx ? | 2 (1,958) |
 | "Ce type de fichier n'est pas pris en charge" Trados Studio 2009 | 8 (3,124) |
 | Dragon en panne | 2 (3,238) |
 | Toujours au sujet de wordfast... | 1 (1,261) |
 | Question sur PowerPoint | 2 (3,887) |
 | fichier au format .ttx | 9 (2,492) |
 | grosse galère avec Wordfast Pro ! | 5 (1,599) |
 | Partage de bureau, colocation, co-working... | 0 (871) |
 | Portage salarial et clients réticents | 14 (3,892) |
 | questions au sujet de wordfast... | 3 (1,559) |
 | Signature d'une traduction (d'un traducteur non assermenté) | 5 (1,696) |
 | POLFRA groupe d’entraide terminologique sur FB | 0 (1,308) |
 | majuscules accentuées ( 1, 2... 3) | 40 (8,614) |
 | On a encore besoin de nous, pas de souci! | 3 (2,285) |
 | Rencontre du réseau franco-italien SFT/AITI et séminaire juridique | 0 (1,153) |
 | Débuts Trados : au secours !! ( 1, 2... 3) | 30 (16,558) |
 | Echec de démarrage de Trados 2011 Studio | 0 (1,081) |
 | Trouver et Collectionner les opportunités de Business grâce à Google+ | 6 (6,543) |
 | Et le respect pour les sous-titreurs ? | 1 (1,365) |
 | Prix Pinocchio 2012 - le vote est lancé! | 2 (1,841) |
 | Tarifs pour une traduction de BD manga | 6 (4,091) |
 | Wordfast : version demo ou pas demo ? | 4 (2,092) |
 | Tablettes PC | 8 (1,813) |
 | Fiscalité pour les traducteurs indépendants en Suisse (Genève) | 3 (2,966) |
 | Scam ? | 5 (2,112) |
 | Off-topic: La poule au pot... ( 1... 2) | 27 (9,840) |
 | Validité de l'assermentation "Traducteur Juré" | 1 (3,754) |
 | Formations en traduction dans l'est et le sud des USA | 0 (1,075) |
 | Arnaque pour le paiement pour les traductions ( 1... 2) | 17 (5,906) |
 | Une proposition bizarre. Est-ce normal ? ou même légal ? ( 1... 2) | 21 (6,732) |
 | We are the champion | 0 (1,588) |
 | La révision du statut d'auto-entrepreneur à l'étude | 14 (3,820) |
 | souris laser dépannée par un changement de tapis | 1 (2,070) |
 | Le processus d'assermentation en France | 7 (3,493) |
 | Grille Trados | 14 (6,763) |
 | Conversion Trados>Word>Trados | 2 (2,282) |
 | SDL Trados Studio 2009 - Créer des fichiers bilingues | 13 (5,392) |
 | formation pour devenir Interprète | 2 (1,973) |
 | Message d'erreur sur trados studio 2009 | 4 (2,427) |
 | Formations Wordfast : automne 2012 | 0 (1,409) |