Subscribe to French Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Off-topic: Pouvez-vous me forwarder l'email ?
Paul VALET (X)
Apr 23, 2013
5
(2,359)
Sylvain Leray
Apr 23, 2013
No new posts since your last visit   TranslationSecrets
Florence_G (X)
Oct 9, 2012
12
(5,064)
Dr.Manal Elewah
Apr 23, 2013
No new posts since your last visit  Rendre anonyme un segment validé dans Studio 2009
0
(926)
No new posts since your last visit  Intégrer une SCOP en tant que traducteur ?
elodienelson (X)
Jan 25, 2009
12
(5,168)
Rachel JANOD
Apr 22, 2013
No new posts since your last visit  Mac BookPro Français + Clavier polonais Apple bluetooth - compatible ou pas ?
Magdalena Klimek
Apr 22, 2013
0
(1,151)
Magdalena Klimek
Apr 22, 2013
No new posts since your last visit  Off-topic: Ab intestat numérique ? C'est terminé :-)
2
(1,574)
No new posts since your last visit  formation juridique ci3m
jennifer G (X)
Apr 16, 2013
4
(1,999)
Carla Guerreiro
Apr 20, 2013
No new posts since your last visit  message d'errreur : La référence d'objet n'est pas définie à une instance d'objet
1
(1,400)
No new posts since your last visit  Cessation d'activité - URSSAF
JulietteC
Jan 16, 2013
7
(2,943)
JulietteC
Apr 16, 2013
No new posts since your last visit  Off-topic: Blogs Wordpress: comptes "admin" en péril
0
(1,114)
No new posts since your last visit  Traduction d'un livre : comment ça fonctionne ?
Claudia Gill (X)
Apr 13, 2013
3
(2,013)
Kay Denney
Apr 15, 2013
No new posts since your last visit  ATTENTION! W7: Plantages dus au bulletin de sécurité d'avril 2013
2
(1,115)
No new posts since your last visit  Off-topic: Toucher sa retraite (en France, un exemple)    ( 1... 2)
16
(5,970)
No new posts since your last visit  La traduction et les mentions légales d'un site
cranium
Apr 10, 2013
5
(1,824)
cranium
Apr 11, 2013
No new posts since your last visit  OT Vos animes préférés
Arnaud HERVE
Apr 9, 2013
4
(1,743)
Arnaud HERVE
Apr 9, 2013
No new posts since your last visit  Logiciels de révision et d'édition
Forty
Apr 9, 2013
0
(959)
Forty
Apr 9, 2013
No new posts since your last visit  Trados 2007 & SDL Trados Studio 2009 compatibles avec MS Word 2003 + XP?
9
(3,864)
Sophie Dzhygir
Apr 8, 2013
No new posts since your last visit  Multiterm 2009 ne fonctionne plus suite (apparemment) à l'installation d'Internet Explorer 10
0
(1,105)
No new posts since your last visit  Problème de souris avec Trados
Laurence Benoit
Apr 6, 2013
5
(1,499)
No new posts since your last visit  La BD: wouf, wouf ou wau, wau
GiselaVigy
Apr 1, 2013
9
(2,179)
laurgi
Apr 7, 2013
No new posts since your last visit  Off-topic: Stages et boulots à l'étranger: infos utiles
0
(1,780)
No new posts since your last visit  Comment accentuer les majuscules sous Wordfast Pro
Nathalie Ohana
Apr 4, 2013
12
(2,139)
Thomas Rebotier
Apr 6, 2013
No new posts since your last visit  Que restera-t-il de votre tarif actuel dans vingt ans ?
Ihatetrados
Mar 24, 2013
11
(3,804)
Paul VALET (X)
Apr 5, 2013
No new posts since your last visit  SDL Trados Studio + deux points
2
(1,142)
No new posts since your last visit  WF Pro 3.1.5 et guillemets français ?
4
(1,592)
No new posts since your last visit  Comment faire l'apostrophe courbe ?
8
(44,994)
Thomas Rebotier
Apr 2, 2013
No new posts since your last visit  question au sujet de Trados 2009 et 2011...
2
(996)
Sophie Dzhygir
Apr 1, 2013
No new posts since your last visit  Trados Studio 2009, Echec d'enregistrement du contenu Balise "<page/>" supplémentaire dans le seg
4
(2,973)
No new posts since your last visit  Apostrophe droite : comment faire ?
Beatrice Hercend
Aug 20, 2005
3
(7,963)
No new posts since your last visit  AVEC BYOD !
7
(1,974)
cranium
Mar 30, 2013
No new posts since your last visit  Document manuscrit
3
(1,433)
No new posts since your last visit  Allongement des conditions de paiement.... et impuissance    ( 1... 2)
23
(5,059)
M-G
Mar 27, 2013
No new posts since your last visit  Collaborateurs occasionnels de justice en France : appel à témoins
2
(1,472)
No new posts since your last visit  Comment se spécialiser?
Augusta Habas
Mar 23, 2013
2
(1,473)
Augusta Habas
Mar 25, 2013
No new posts since your last visit  De l'aide pour une "Canadienisation" ?
Marc Rizkallah
Oct 5, 2012
6
(3,172)
Sandrine Zérouali
Mar 24, 2013
No new posts since your last visit  Prix traduction agence
Michaela Pizzinini
Mar 21, 2013
5
(2,909)
No new posts since your last visit  Trados Freelance pour une société ?
Sissi de Suisse
Mar 20, 2013
2
(1,843)
Philippe Etienne
Mar 21, 2013
No new posts since your last visit  Quel statut juridique choisir pour un traducteur au Maroc?
2
(1,848)
No new posts since your last visit  Problème d'installation Across
Nicole Blanc (X)
Mar 21, 2013
8
(1,551)
No new posts since your last visit  Mauvaise interprétation de l'allocution du Pape
Sandrine Zérouali
Mar 14, 2013
2
(1,812)
Monica Sandor
Mar 20, 2013
No new posts since your last visit  Nouveau type de problème dans Studio
Christiane Lalonde
Mar 18, 2013
2
(1,136)
Christiane Lalonde
Mar 18, 2013
No new posts since your last visit  Répondre à une offre Trados si on a memoQ
Claire Dodé
Mar 15, 2013
5
(2,453)
Claire Dodé
Mar 15, 2013
No new posts since your last visit  Encore une question sur le régime AE
Carolyn Brice
Mar 12, 2013
11
(2,974)
No new posts since your last visit  pensez-vous qu'un traducteur a une marge de négociation avec les agences ?
9
(2,717)
Schtroumpf (X)
Mar 13, 2013
No new posts since your last visit  Contrat prévoyance TNS
Emmie76
Mar 12, 2013
2
(1,776)
Schtroumpf (X)
Mar 13, 2013
No new posts since your last visit  Trados 2009: message d'erreur avec Quickinsert
Michel Di Moro
Mar 12, 2013
1
(1,421)
Michel Di Moro
Mar 12, 2013
No new posts since your last visit  Problème avec Trados Studio 2011
edhe
Apr 21, 2012
9
(3,498)
No new posts since your last visit  Traducteur débutant et tarifs...
7
(3,213)
nordiste
Mar 9, 2013
No new posts since your last visit  Off-topic: Bonnes impressions
Philippe Etienne
Mar 8, 2013
1
(1,270)
No new posts since your last visit  Trados QuickInsert
Transexpertise
Mar 6, 2013
6
(1,676)
Transexpertise
Mar 8, 2013
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »