Subscribe to French Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Fournir les mémoires de traduction?
Elena Pavan
Aug 31, 2013
11
(4,855)
Elena Pavan
Sep 1, 2013
No new posts since your last visit  Auto-formation en traduction médicale, une utopie ?
Claudia Gill (X)
Aug 31, 2013
1
(1,614)
No new posts since your last visit  Une agence a bloqué mes dernières factures
Loise
Aug 28, 2013
6
(2,742)
Loise
Aug 30, 2013
No new posts since your last visit  Congrès : attention traducteurs avec spécialisations MEDICALE / TECHNIQUE / NTIC
John Di Rico
Aug 29, 2013
0
(1,404)
John Di Rico
Aug 29, 2013
No new posts since your last visit  Trados 2011: la propagation ne marche pas
Michel Di Moro
Aug 27, 2013
2
(1,928)
Simon Chiassai
Aug 28, 2013
No new posts since your last visit  Trados 2011: impossible d'ajouter une TM à une autre TM
Michel Di Moro
Aug 26, 2013
4
(1,869)
Michel Di Moro
Aug 27, 2013
No new posts since your last visit  Numéro de TVA en autoentrepreneur?    ( 1, 2... 3)
Alcime Steiger
Jan 26, 2012
32
(39,733)
Sophie Dzhygir
Aug 26, 2013
No new posts since your last visit  Comment installer PlusTools sur Word 2010
Carla Guerreiro
Aug 23, 2013
3
(2,076)
Carla Guerreiro
Aug 24, 2013
No new posts since your last visit  Trados 2011 : insertion conditionnelle depuis la TM d'une occurrence
Michel Di Moro
Aug 24, 2013
1
(1,654)
Bernard Lieber
Aug 24, 2013
No new posts since your last visit  Devenir auto-entrepreneur
Gleyse
Aug 15, 2013
13
(3,570)
Gleyse
Aug 22, 2013
No new posts since your last visit  Auto-entrepreneur
0
(1,187)
No new posts since your last visit  comment devenir professionnel et se faire contacter par plusieurs clients fiables?
audrey ange
Aug 21, 2013
1
(1,848)
Andriy Bublikov
Aug 21, 2013
No new posts since your last visit  Comment trouver un "mentor" ?
Claudia Gill (X)
Aug 20, 2013
6
(2,484)
Chahine Yalla
Aug 21, 2013
No new posts since your last visit  Balise fantôme Trados 2009
Nathalie Ohana
Aug 19, 2013
2
(1,855)
Nathalie Ohana
Aug 20, 2013
No new posts since your last visit  Etre traducteur indépendant en Belgique, besoin d'aide pour les premiers pas!
Franziska_L
Aug 14, 2013
4
(4,003)
Franziska_L
Aug 19, 2013
No new posts since your last visit  Meilleur statut administratif pour lancer une petite agence
michaelmestre
Aug 16, 2013
12
(3,737)
Sophie Dzhygir
Aug 19, 2013
No new posts since your last visit  Peut-on être auto-entrepreneur et vivre à l'étranger ?
Solonis
Nov 26, 2010
12
(10,409)
No new posts since your last visit  Lexique anglais-français (en génie mécanique?)
Christiane Lalonde
Aug 14, 2013
1
(1,461)
Jo1 (X)
Aug 14, 2013
No new posts since your last visit  question relative à SDL Trados Studio 2011 "impossible d'ouvrir le package..."
Jean-Paul ROSETO
Aug 13, 2013
3
(2,428)
Sophie Dzhygir
Aug 13, 2013
No new posts since your last visit  Studio 2011
Metin Albayrak
Aug 12, 2013
2
(1,327)
JaneD
Aug 13, 2013
No new posts since your last visit  Formation en traduction juridique via CI3M, bonne idée ?
Claudia Gill (X)
Jul 25, 2013
3
(3,183)
Claudia Gill (X)
Aug 10, 2013
No new posts since your last visit  fichier PDF en Word    ( 1... 2)
15
(6,414)
No new posts since your last visit  Problème de DES    ( 1, 2... 3)
Johann Audouin
Mar 9, 2011
38
(13,775)
Julien Malagnoux
Aug 7, 2013
No new posts since your last visit  Comment définir un chemin d'importation des packages sur SDL Trados 2011
2
(1,880)
No new posts since your last visit  Passage d'auto-entrepreneur à EIRL
Emmie76
May 21, 2012
8
(5,937)
No new posts since your last visit  Interprète pour shopping : le retour
nordiste
Aug 3, 2013
5
(3,546)
No new posts since your last visit  Les "perles" des clients potentiels
Carla Guerreiro
Aug 3, 2013
14
(3,156)
Faustine.Rou (X)
Aug 4, 2013
No new posts since your last visit  Tarif interprétation de liaison France
Michaela Pizzinini
Jul 30, 2013
2
(2,129)
Michaela Pizzinini
Jul 31, 2013
No new posts since your last visit  Chèque bancaire
Natursprache
Jul 25, 2013
14
(3,307)
No new posts since your last visit  Autoentrepreneur en Allemagne    ( 1... 2)
Pawpaw
Aug 6, 2012
19
(10,920)
Sheila Wilson
Jul 28, 2013
No new posts since your last visit  Relecture sans les répétitions sous Trados 2009
7
(2,474)
Philippe Etienne
Jul 24, 2013
No new posts since your last visit  Dre, Docteure et professeure    ( 1, 2... 3)
BabelOn-line
Jul 4, 2013
32
(9,617)
Dila Maria Pimenta
Jul 24, 2013
No new posts since your last visit  Trados 7 et disparition dans la barre de menu
Florencer
Nov 3, 2005
9
(8,337)
No new posts since your last visit  Numéro fiscal européen (pour autoentrepreneurs)
Simone Duver (X)
Jul 4, 2013
12
(3,571)
Simone Duver (X)
Jul 16, 2013
No new posts since your last visit  relecture d'un mémoire de Bachelor : quel tarif?
SP2609 (X)
Jul 8, 2013
4
(2,586)
SP2609 (X)
Jul 13, 2013
No new posts since your last visit  Trados 2011 et fichiers Indesign :erreur enregistrement cible
Michel Di Moro
Jul 12, 2013
0
(1,463)
Michel Di Moro
Jul 12, 2013
No new posts since your last visit  problème pour ajouter mémoires dans Trados, qui peut m'aider ?
4
(1,938)
No new posts since your last visit  traduction français russe anglais : débouchés ?
carolinepaboeuf
Jul 9, 2013
7
(2,669)
Sophie Dzhygir
Jul 9, 2013
No new posts since your last visit  Cessation d'activité Entreprise Individuelle
Raquel Pérez
Jun 26, 2013
5
(2,135)
Raquel Pérez
Jul 9, 2013
No new posts since your last visit  Clauses abusives?
6
(2,373)
nordiste
Jul 9, 2013
No new posts since your last visit  La clause anti-Blue Board
Paul VALET (X)
Jun 30, 2013
5
(2,957)
Paul VALET (X)
Jul 1, 2013
No new posts since your last visit  Traduction jurée: tarifs en Belgique
E Westrade
Jun 30, 2013
0
(1,223)
E Westrade
Jun 30, 2013
No new posts since your last visit  Signer ou ne pas signer un contrat-cadre
Vladimir Dragnev
Jun 21, 2013
13
(4,476)
Paul VALET (X)
Jun 30, 2013
No new posts since your last visit  Mention concernant les pénalités de retard
8
(5,068)
No new posts since your last visit  Trados 2011: commenr installer une nouvelle base terminologique Microsoft?
Michel Di Moro
Jun 27, 2013
1
(1,703)
Bernard Lieber
Jun 27, 2013
No new posts since your last visit  Trados 2009 message d'erreur
Elodie Bonnafous
Jun 27, 2013
2
(1,659)
msimoulin
Jun 27, 2013
No new posts since your last visit  Transfert de dossiers d'une service à un autre/Trados vide
Sissi de Suisse
Jun 26, 2013
1
(1,087)
Sophie Dzhygir
Jun 27, 2013
No new posts since your last visit  à partir de combien de jours de retard de paiement envoyez-vous une relance ?
8
(3,037)
Paul VALET (X)
Jun 26, 2013
No new posts since your last visit  Trados 2011: problèmes lors de l'exportation au format Word
Michel Di Moro
Jun 26, 2013
4
(3,904)
Michel Di Moro
Jun 26, 2013
No new posts since your last visit  Off-topic: Une superbe compilation pour votre plaisir !
Premium✍️
Jun 24, 2013
3
(2,211)
Arnaud HERVE
Jun 25, 2013
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »