Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Conseil : traduction -> langue non maternelle + réviseur 8 (3,611)
Recheche un sujet de TFE 6 (3,086)
Les prix ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 48 (18,402)
Quitter le statut d'autoentrepreneur en cas de dépassement de seuil. Quel statut adopter ? ( 1 ... 2 ) 19 (7,071)
Master - Université libre de Bruxelles ou Université catholique de Louvain ? 1 (1,789)
MemoQ vs Trados 9 (6,271)
Off-topic: Recherche de participants 0 (2,429)
Deux formations SDL Trados Studio 2017 en mai à Bordeaux 0 (1,871)
[Content removed per the poster's request.] 11 (5,599)
Attention traducteurs en France surtout mais ailleurs aussi 3 (2,695)
Comment devenir traducteur indépendant en 2nd activité ( 1 ... 2 ) 26 (9,805)
Désinstaller et réinstaller Trados Studio sur le même ordinateur 13 (9,253)
Omegat 4.1 et notes 1 (1,885)
Meilleur logiciel 13 (5,644)
Problème de licence SDL Trados Studio 2017 Student Edition 5 (2,771)
Studio 2009 - désactiver licence sans passer par le logiciel 10 (4,268)
Aux utilisateurs de memoQ 11 (3,716)
Scam ? 8 (3,550)
Analyse avec Studio 2017 2 (1,789)
HS : sérieux de la NCPSA, organisme américain d'accréditation d'établissements privés d'enseignement 5 (2,831)
Traduction simultanée; dans quelles conditions ? 7 (2,838)
Rénumération agence de traduction 10 (3,798)
Traducteur Assermenté 10 (29,145)
Touche pas au grisbi, salope ! 3 (2,544)
[Word 2013] Calibrage de feuillet standard 60x25 ; 1500 signes 5 (4,526)
Certificat de résidence fiscale en France pour agence espagnole ( 1 ... 2 ) 16 (16,210)
Calme plat 6 (2,824)
Appels d'offres Québec/Canada 6 (2,898)
Facturer au Québec 10 (3,271)
Sur les accents Français 5 (2,542)
Micro-entreprise... Seuil dépassé ( 1 ... 2 ) 27 (8,513)
Wordfast - Comment fonctionne-t-il?? 1 (2,197)
Lexique anglais-français IFRS 3 (2,607)
Tutoriels InDesign 2 (1,770)
Générer un fichier source avec uniquement des répétitions 2 (1,698)
Enregistrement d'un fichier source avec uniquement des répétitions 1 (1,606)
SDL Trados 2017 : comment "définir le type de fichier" ? 0 (1,267)
Contrat ponctuel - Aide pour les démarches 2 (1,660)
Factures d'auto-entrepreneur (clients à l'étranger, exonération de TVA et langue de rédaction) 8 (7,950)
Clavier sans pavé numérique : espace insécable ? 5 (8,942)
Tarifs des traducteurs assermentés en France pour clients particuliers 6 (6,173)
Prise en charge d'un fichier .csv avec Studio 2017 ? 0 (1,021)
Sous titrage 0 (1,529)
SOS ! Comment devenir traducteur-interprète assermenté quand on est étranger ? ( 1 ... 2 ) 24 (107,834)
Mise en forme d'un dialogue : avis 4 (2,163)
Très bonne année à toutes et à tous 4 (2,784)
Sondage pour programmer des formations Wordfast Pro 4 à Nice, Paris 0 (1,841)
Reconnaissance vocale 7 (3,239)
Recherche conseils ( 1 ... 2 ) 20 (7,406)
Français : 80 pléonasmes... ( 1 ... 2 ) 15 (5,404)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...